Corse-Israel : Pouvez-vous
vous présenter et dire qui vous êtes?
Ran Nir Paz : Je m'appelle Ran Nir
Paz, je suis médecin à l'Hôpital
de l'Université Hébraique Hadassah à
Jérusalem. Je travaille là-bas dans
le service de Médecine interne et dans le Service
des maladies infectieuses. Actuellement, je suis en
mission auprès de l'UC Berkeley de Californie.
Je suis né et j'ai grandi sur les rivages
de Natanya, mais ça fait 15 ans que je vis
à Jérusalem.
C-I : Comment avez vous connu la Corse
et qu'aimez-vous dans cette petite île et son
peuple? Connaissez-vous des Corses?
R.NP : En fait j'ai connu la Corse
à travers sa musique. Elle est vraiment magnifique
!
J'ai entendu par hasard dans les années 90
un des chants du groupe Les Nouvelles Polyphonies
Corses (NPC), et depuis je suis sous le charme
de la musique de Kallisté (la Corse), de son
peuple et de sa beauté envoûtante. Je
suis devenu un ardent collectionneur de chants corses.
J'ai rassemblé des CD et des renseignements
et au fil des ans j'ai appris des tas de choses sur
l'île, son peuple, son histoire tragique, sa
soif de liberté. Ce n'est que beaucoup plus
tard que j'ai visité l'île et que j'ai
été impressionné par la beauté
des paysages et des gens. Grâce à l'aide
sympathique des Studios Ricordu, j'ai pu approfondir
ma connaissance de la musique et des traditions corses.
Parallèlement j'ai commencé à
présenter une série d'émissions
musicales sur la "Voix de la Musique" qui
fait partie de la IBA (Autorité de l'Audiovisuel
d'Israël). Cette série était présentée
par Yisrael Daliot le responsable des musiques traditionnelles
et consacrée à la musique corse. Cette
émission de radio m'a permis de rencontrer
quelques personnes très sympathiques comme
Carina Cohen, à la fois juive et corse et qui
travaillait à l'Hôpital à ce moment-là
, puis plus tard Emmanuel Pratt - reporter à
la retraite qui devint lui aussi passionné
de l'île et qui a fait connaissance avec des
gens là-bas qui depuis sont devenus des amis
(voir interview d'Emmanuel Pratt sur le site).
En fait la Corse pour moi c'est magique ! Tous mes
amis pensent que je suis un peu dingue de la Corse
et je n'arrête pas de leur dire d'aller visiter
cette petite île. Tout en corse est à
découvrir!
C-I : On voit que vous êtes passionné
de musique corse. Qu'est-ce que vous en connaissez
et qu'avez-vous fait pour partager votre connaissance
et votre passion?
R.NP : Comme vous le savez déjà,
c'est la musique corse qui m'a fait découvrir
l'histoire de l'île et son peuple. Mais comme
la plupart des gens le savent, la musique corse est
un des styles musicaux traditionnels les plus remarquables.
En fait, je suis devenu une sorte de "missionnaire"
de cette musique. Mon ami Israël Daliot -qui
est l'éditeur musical de la Voix de la Musique
sur IBA- m'a suggéré de faire une émission
de radio sur la musique corse dans son émission
mythique ( en Israël cette émission existe
depuis le début des années 60): la Série
des Musiques Traditionnelles. Nous avons donc commencé
par une première puis une deuxième et
finalement nous avons réalisé sept émissions
d'une heure en essayant d'aborder toutes les facettes
de la musique corse: moderne ou traditionnelle, polyphonique
ou monodique, les chants qui accompagnent le travail,
chants d'amour et de joie, sur la vie et la mort,
et surtout les chants de Canta U Populu Corsu. Ce
groupe est, à mon humble avis, celui qui a
permis l'essor de la musique corse et tous les enregistrements
qui ont suivi. Mais même avant Canta les gens
chantaient en corse, il y a eu plusieurs enregistrements,
et après bien d'autres groupes apporté
leur contribution active à cette musique si
belle ( I Muvrini par exemple).
C-I : Pouvez-vous nous décrire
les différentes sortes de musique corse et
nous donner quelques noms de groupes ou de chanteurs
pour les présenter aux visiteurs du site.
R.NP : D'un côté vous
me faites un grand honneur, mais je n'ai pas la prétention
de présenter aux corses leur propre musique.
Je ne suis qu'un amateur sur ce sujet et je n'ai certainement
pas la connaissance de ceux qui étudient le
sujet (comme les étudiants de Corté).
Je pense que je commencerais cette petite introduction
avec Canta (canta.adecec.net): ce groupe de
corses venus de divers horizons qui furent inspirés
par le mouvement étudiant de 1968 à
Paris a préparé la voie pour la diffusion
de la musique corse. Beaucoup de chanteurs contemporains
ont commencé avec Canta. Les enregistrements
de Canta ont été comme les témoins
historiques des traditions musicales anciennes, des
compositions nouvelles , mais aussi et surtout d'opinions
idéologiques et politiques. La variété
et la richesse de leur parcours fait de ce groupe
un vrai régal !
Un autre groupe que je trouve très intéressant
est basé en Balagne dans le village de Pigna:
A Cumpagnia (artisgiani.casa-musicale.org).
Ce groupe a effectué des enregistrements très
émouvants de musiques traditionnelles -j'aime
tout particulièrement leurs interprétations
des berceuses corses.
Il y a bien-sûr les instrumentations magistrales
de chants corses par Maurice Ravel.
J'apprécie beaucoup d'autres groupes, chacun
pour ses propres qualités:
Cinqui So qui a chanté les chants Juifs
Sépharades traditionnels.
Diana di l'Alba (diana.alba.free.fr) pour
le mélange entre ancien et moderne. Jean-Paul
Poletti et le Choeur d'Hommes de Sartène pour
ses interprétations si belles et délicates
(il a réussi à convaincre un ami qui
était très sceptique au sujet de la
musique corse, et qui fut émerveillé
après les avoir entendus à Paris en
1999).
Antoine Ciosi et le groupe Corsica
pour m'avoir fait ressentir la passion des corses
en chantant le Dio Vi Salvi Regina dans le centre
de Paris.
I Muvrini qui ont fait entendre la musique
corse sur les scènes de France et du monde
entier et tant d'autres qu'on ne peut pas tous citer
ici et qui sont également formidables.
C-I : De façon plus générale,
voudriez-vous ajouter vos impressions et vos vux
pour la Corse et pour ce lien si spécial avec
Israël?
R.NP : Je pense que ces deux peuples
ont des points communs à partager et beaucoup
à apprendre l'un de l'autre. On m'a dit un
jour qu 'être juif ou corse vous facilite la
vie quand vous êtes à l'étranger.
Vous trouvez toujours un parent qui peut vous aider.
Mais plus que cela, ils partagent tous les deux la
passion pour leurs traditions, la soif de les préserver
et des valeurs fortes ainsi qu'une aspiration profonde
à l'indépendance et la paix. Je ne veux
pas ici aborder la politique (ni pour Israël
ni pour la Corse), mais j'espère que ces deux
nations sauront utiliser ces atouts pour un futur
prospère. Je souhaite aussi que la Corse et
les corses continuent à faire connaître
leur musique et leur culture si précieuses
à mes yeux.
Anglais
Corse-Israel : Can
you introduce yourself and explain who you are ?
Ran Nir Paz :
My name is Ran Nir-Paz. I am a physician at the Hadassah-Hebrew
University Hospital in Jerusalem. I work over there
at the Internal medicine department and in the Infectious
Diseases service. Currently I am in a research fellowship
at UC Berkeley, California. Originally I was born
and raised in the sea plain near Netanya, but in the
last 15 years I live in Jerusalem.
C-I : How did you
get to know about Corsica and what do you like in
this small island and this people? Do you know any
Corsicans ?
R.NP : In fact
I knew Corsica only after I got to know its beautiful
music. Accidentally, in the early 90th I heard one
of the songs of Les Nouvelles Polyphonies Corses (NPC),
and since then I became enchanted with Kalliste(i.e.
Corsica) music, its people and its magnificent
magic beauty. I became an ardent collector of Corsican
songs. I collected CD's and information and slowly
but surely I learned about the island, its tragic
history, its heritage of freedom, and its people.
Much later, I visited the island and was overwhelmed
by the beauty of the scenery and the people. Thanks
to the kind help of the people of "Ricordu"(
Music and video producer in Corsica), I was able to
increase my knowledge of the Corsican music and tradition.
In between I began to present a series of musical
broadcasts at the "Voice of Music" Department
of the Israel Broadcasting Authority (IBA). The series
that was introduced by Ysrael Daliot the editor for
traditional music and was dedicated to Corsican music.
This Radio window enabled me to know some very nice
people, as Carina Cohen both Corsican and Jewish from
Bastia who worked at that time in my hospital and
later on Emmanuel Pratt, a retired reporter who also
became passionate with the island and made some nice
connections with people over there who later I knew
to be my friends as well.
In fact Corsica to me is like magic - like a passion
All my friends consider me as freak to this
Island and I preach to all of them to go and visit
this small island - which includes all.
C-I : As I can see
you really love corsican music. What do you know about
it and what did you do to share your knowledge and
your passion?
R.NP : As you
already know the Corsican music was my way to discover
the island history and people. But as most of the
readers know, Corsican music is one of the most unique
popular ethnic music styles. Since I was like a missionary
to this music. A friend of mine Yisrael Daliot
who is a musical editor at the IBA Voice of music
suggested that we will make a radio emission on Corsican
music in his mithologic (at least in Israel- this
show is going on from the early 1960s) traditional
music series. So, we started from a 1st emission ,
2nd emission and then we ended with a series of 7:
1 hour programs that tried to engulf the whole spectrum
of Corsican music . Modern, and traditional, polyphonic
and monodic, about work, love and hapiness, life and
death; religious and secular, and of course above
all the music of Canta U Populu Corsu
which to my limited opinion enabled this vast musical
revival and recording. Even before that group, people
sang in corsu and there were a few recordings, and
of course after Canta, many groups had their share
of glory in distributing the beauty of this music
(like I Muvrini).
C-I : Could you explain
the different sorts of corsican music and give us
some names of groups or singers that you would like
to present to the visitors of the web site Corse-Israël.
R.NP : On the
one hand you give me a great honor, but on the other
hand I feel rather awkward to introduce Corsicans
to their own music. I am only amateur at this subject
and I do not have the knowledge as scholars who study
this subject (like the ones in the university at Corte).
I think I would start that small introduction with
Canta (http://canta.adecec.net/) This
versatile group of Corsicans that were inspired by
the ideas of the student revolution in the late 60th
in Paris paved the way for diffusion of Corsican music.
Many of the current leading musicians started their
way in Canta. In Cantas recordings there was
the sense of musical historians who knew to preserve
old traditions, new compositions and of course most
importantly ideological and political thought. This
mélange of styles makes it to me the most adorable
of all.
Another current group of musicians that I find very
interesting is the group based in Balagne region and
mostly in the village of Pigna (http://artisgiani.casa-musicale.org/).
This group, A cumpagnia (In one of its formations),
recorded some of the most touching conservations of
traditional Corsican music I admire their performances
of Corsican lullabies.
And of course the monumental instrumentations of
Maurice Ravel to traditional Corsican songs!
I do also have warm place to many many other Corsican
groups, each for its own qualities - such as:
Cinqui So for performing traditional Sepharadic
Jewish songs.
Diana di l'Alba (http://diana.alba.free.fr/)
for the mixture of old and new.
Jean-Paul Poletti et le Choeur d'hommes de Sartène
for its delicate and fine performance (and of course
for make a good friend of mine who was so skeptical
about Corsican music being amazed and stunned after
seeing them performing in Paris 1999). Antoine
Ciosi and the group Corsica for letting
me feel the live passion of Corsican people who sings
Dio vi Salvi Regina in the Center of Paris.
I Muvrini for making Corsican music to the
stadiums of France the whole world and all the other
so special and so important that can not be mentioned
is so short space.
C-I : More generally,
would you like to add your impressions and wishes
about Corsica and this special link with Israël.
R.NP : I think
that both people have common characteristics to share
and to learn. I once was told that being Jew or Corsican
makes it easier when you are away you always
will find a relative in your distant place that you
can rely on. More than that Both share the
passion for tradition, preserving traditions and values
as well as inspiration for independence and peace.
I would not like making that in to the interpretation
of daily politics (not in Israel and neither Corsica),
but I hope that both nations will know to use this
for a prosperous future. Should I wish as well that
Corsica and Corsican will continue to spread their
music and culture for its monumental values.