Portraits
Corse-Israel interviewe Ran Nir Paz
 
 
A Corte il y a des années  

 

Corse-Israel : Pouvez-vous vous présenter et dire qui vous êtes?

Ran Nir Paz : Je m'appelle Ran Nir Paz, je suis médecin à l'Hôpital de l'Université Hébraique Hadassah à Jérusalem. Je travaille là-bas dans le service de Médecine interne et dans le Service des maladies infectieuses. Actuellement, je suis en mission auprès de l'UC Berkeley de Californie.

Je suis né et j'ai grandi sur les rivages de Natanya, mais ça fait 15 ans que je vis à Jérusalem.

C-I : Comment avez vous connu la Corse et qu'aimez-vous dans cette petite île et son peuple? Connaissez-vous des Corses?

R.NP : En fait j'ai connu la Corse à travers sa musique. Elle est vraiment magnifique !

J'ai entendu par hasard dans les années 90 un des chants du groupe Les Nouvelles Polyphonies Corses (NPC), et depuis je suis sous le charme de la musique de Kallisté (la Corse), de son peuple et de sa beauté envoûtante. Je suis devenu un ardent collectionneur de chants corses. J'ai rassemblé des CD et des renseignements et au fil des ans j'ai appris des tas de choses sur l'île, son peuple, son histoire tragique, sa soif de liberté. Ce n'est que beaucoup plus tard que j'ai visité l'île et que j'ai été impressionné par la beauté des paysages et des gens. Grâce à l'aide sympathique des Studios Ricordu, j'ai pu approfondir ma connaissance de la musique et des traditions corses. Parallèlement j'ai commencé à présenter une série d'émissions musicales sur la "Voix de la Musique" qui fait partie de la IBA (Autorité de l'Audiovisuel d'Israël). Cette série était présentée par Yisrael Daliot le responsable des musiques traditionnelles et consacrée à la musique corse. Cette émission de radio m'a permis de rencontrer quelques personnes très sympathiques comme Carina Cohen, à la fois juive et corse et qui travaillait à l'Hôpital à ce moment-là , puis plus tard Emmanuel Pratt - reporter à la retraite qui devint lui aussi passionné de l'île et qui a fait connaissance avec des gens là-bas qui depuis sont devenus des amis (voir interview d'Emmanuel Pratt sur le site).

En fait la Corse pour moi c'est magique ! Tous mes amis pensent que je suis un peu dingue de la Corse et je n'arrête pas de leur dire d'aller visiter cette petite île. Tout en corse est à découvrir!

C-I : On voit que vous êtes passionné de musique corse. Qu'est-ce que vous en connaissez et qu'avez-vous fait pour partager votre connaissance et votre passion?

R.NP : Comme vous le savez déjà, c'est la musique corse qui m'a fait découvrir l'histoire de l'île et son peuple. Mais comme la plupart des gens le savent, la musique corse est un des styles musicaux traditionnels les plus remarquables. En fait, je suis devenu une sorte de "missionnaire" de cette musique. Mon ami Israël Daliot -qui est l'éditeur musical de la Voix de la Musique sur IBA- m'a suggéré de faire une émission de radio sur la musique corse dans son émission mythique ( en Israël cette émission existe depuis le début des années 60): la Série des Musiques Traditionnelles. Nous avons donc commencé par une première puis une deuxième et finalement nous avons réalisé sept émissions d'une heure en essayant d'aborder toutes les facettes de la musique corse: moderne ou traditionnelle, polyphonique ou monodique, les chants qui accompagnent le travail, chants d'amour et de joie, sur la vie et la mort, et surtout les chants de Canta U Populu Corsu. Ce groupe est, à mon humble avis, celui qui a permis l'essor de la musique corse et tous les enregistrements qui ont suivi. Mais même avant Canta les gens chantaient en corse, il y a eu plusieurs enregistrements, et après bien d'autres groupes apporté leur contribution active à cette musique si belle ( I Muvrini par exemple).

C-I : Pouvez-vous nous décrire les différentes sortes de musique corse et nous donner quelques noms de groupes ou de chanteurs pour les présenter aux visiteurs du site.

R.NP : D'un côté vous me faites un grand honneur, mais je n'ai pas la prétention de présenter aux corses leur propre musique. Je ne suis qu'un amateur sur ce sujet et je n'ai certainement pas la connaissance de ceux qui étudient le sujet (comme les étudiants de Corté).

Je pense que je commencerais cette petite introduction avec Canta (canta.adecec.net): ce groupe de corses venus de divers horizons qui furent inspirés par le mouvement étudiant de 1968 à Paris a préparé la voie pour la diffusion de la musique corse. Beaucoup de chanteurs contemporains ont commencé avec Canta. Les enregistrements de Canta ont été comme les témoins historiques des traditions musicales anciennes, des compositions nouvelles , mais aussi et surtout d'opinions idéologiques et politiques. La variété et la richesse de leur parcours fait de ce groupe un vrai régal !

Un autre groupe que je trouve très intéressant est basé en Balagne dans le village de Pigna: A Cumpagnia (artisgiani.casa-musicale.org). Ce groupe a effectué des enregistrements très émouvants de musiques traditionnelles -j'aime tout particulièrement leurs interprétations des berceuses corses.

Il y a bien-sûr les instrumentations magistrales de chants corses par Maurice Ravel.

J'apprécie beaucoup d'autres groupes, chacun pour ses propres qualités:

Cinqui So qui a chanté les chants Juifs Sépharades traditionnels.

Diana di l'Alba (diana.alba.free.fr) pour le mélange entre ancien et moderne. Jean-Paul Poletti et le Choeur d'Hommes de Sartène pour ses interprétations si belles et délicates (il a réussi à convaincre un ami qui était très sceptique au sujet de la musique corse, et qui fut émerveillé après les avoir entendus à Paris en 1999).

Antoine Ciosi et le groupe Corsica pour m'avoir fait ressentir la passion des corses en chantant le Dio Vi Salvi Regina dans le centre de Paris.

I Muvrini qui ont fait entendre la musique corse sur les scènes de France et du monde entier et tant d'autres qu'on ne peut pas tous citer ici et qui sont également formidables.

C-I : De façon plus générale, voudriez-vous ajouter vos impressions et vos vœux pour la Corse et pour ce lien si spécial avec Israël?

R.NP : Je pense que ces deux peuples ont des points communs à partager et beaucoup à apprendre l'un de l'autre. On m'a dit un jour qu 'être juif ou corse vous facilite la vie quand vous êtes à l'étranger. Vous trouvez toujours un parent qui peut vous aider. Mais plus que cela, ils partagent tous les deux la passion pour leurs traditions, la soif de les préserver et des valeurs fortes ainsi qu'une aspiration profonde à l'indépendance et la paix. Je ne veux pas ici aborder la politique (ni pour Israël ni pour la Corse), mais j'espère que ces deux nations sauront utiliser ces atouts pour un futur prospère. Je souhaite aussi que la Corse et les corses continuent à faire connaître leur musique et leur culture si précieuses à mes yeux.


Anglais

Corse-Israel : Can you introduce yourself and explain who you are ?

Ran Nir Paz : My name is Ran Nir-Paz. I am a physician at the Hadassah-Hebrew University Hospital in Jerusalem. I work over there at the Internal medicine department and in the Infectious Diseases service. Currently I am in a research fellowship at UC Berkeley, California. Originally I was born and raised in the sea plain near Netanya, but in the last 15 years I live in Jerusalem.

C-I : How did you get to know about Corsica and what do you like in this small island and this people? Do you know any Corsicans ?

R.NP : In fact I knew Corsica only after I got to know its beautiful music. Accidentally, in the early 90th I heard one of the songs of Les Nouvelles Polyphonies Corses (NPC), and since then I became enchanted with Kalliste(i.e. Corsica) music, it’s people and it’s magnificent magic beauty. I became an ardent collector of Corsican songs. I collected CD's and information and slowly but surely I learned about the island, its tragic history, its heritage of freedom, and its people. Much later, I visited the island and was overwhelmed by the beauty of the scenery and the people. Thanks to the kind help of the people of "Ricordu"( Music and video producer in Corsica), I was able to increase my knowledge of the Corsican music and tradition. In between I began to present a series of musical broadcasts at the "Voice of Music" Department of the Israel Broadcasting Authority (IBA). The series that was introduced by Ysrael Daliot the editor for traditional music and was dedicated to Corsican music. This Radio window enabled me to know some very nice people, as Carina Cohen both Corsican and Jewish from Bastia who worked at that time in my hospital and later on Emmanuel Pratt, a retired reporter who also became passionate with the island and made some nice connections with people over there who later I knew to be my friends as well.

In fact Corsica to me is like magic - like a passion – All my friends consider me as freak to this Island and I preach to all of them to go and visit this small island - which includes all.

C-I : As I can see you really love corsican music. What do you know about it and what did you do to share your knowledge and your passion?

R.NP : As you already know the Corsican music was my way to discover the island history and people. But as most of the readers know, Corsican music is one of the most unique popular ethnic music styles. Since I was like a missionary to this music. A friend of mine Yisrael Daliot – who is a musical editor at the IBA Voice of music suggested that we will make a radio emission on Corsican music in his mithologic (at least in Israel- this show is going on from the early 1960’s) traditional music series. So, we started from a 1st emission , 2nd emission and then we ended with a series of 7: 1 hour programs that tried to engulf the whole spectrum of Corsican music . Modern, and traditional, polyphonic and monodic, about work, love and hapiness, life and death; religious and secular, and of course above all – the music of Canta U Populu Corsu – which to my limited opinion enabled this vast musical revival and recording. Even before that group, people sang in corsu and there were a few recordings, and of course after Canta, many groups had their share of glory in distributing the beauty of this music (like I Muvrini).

C-I : Could you explain the different sorts of corsican music and give us some names of groups or singers that you would like to present to the visitors of the web site Corse-Israël.

R.NP : On the one hand you give me a great honor, but on the other hand I feel rather awkward to introduce Corsicans to their own music. I am only amateur at this subject and I do not have the knowledge as scholars who study this subject (like the ones in the university at Corte).

I think I would start that small introduction with Canta (http://canta.adecec.net/) – This versatile group of Corsicans that were inspired by the ideas of the student revolution in the late 60th in Paris paved the way for diffusion of Corsican music. Many of the current leading musicians started their way in Canta. In Canta’s recordings there was the sense of musical historians who knew to preserve old traditions, new compositions and of course most importantly ideological and political thought. This mélange of styles makes it to me the most adorable of all.

Another current group of musicians that I find very interesting is the group based in Balagne region and mostly in the village of Pigna (http://artisgiani.casa-musicale.org/). This group, A cumpagnia (In one of its formations), recorded some of the most touching conservations of traditional Corsican music – I admire their performances of Corsican lullabies.

And of course the monumental instrumentations of Maurice Ravel to traditional Corsican songs!

I do also have warm place to many many other Corsican groups, each for it’s own qualities - such as: Cinqui So for performing traditional Sepharadic Jewish songs.

Diana di l'Alba (http://diana.alba.free.fr/) – for the mixture of old and new.

Jean-Paul Poletti et le Choeur d'hommes de Sartène for its delicate and fine performance (and of course for make a good friend of mine who was so skeptical about Corsican music being amazed and stunned after seeing them performing in Paris 1999). Antoine Ciosi and the group Corsica for letting me feel the live passion of Corsican people who sings Dio vi Salvi Regina in the Center of Paris.

I Muvrini for making Corsican music to the stadiums of France the whole world and all the other so special and so important that can not be mentioned is so short space.

C-I : More generally, would you like to add your impressions and wishes about Corsica and this special link with Israël.

R.NP : I think that both people have common characteristics to share and to learn. I once was told that being Jew or Corsican makes it easier when you are away – you always will find a relative in your distant place that you can rely on. More than that – Both share the passion for tradition, preserving traditions and values as well as inspiration for independence and peace. I would not like making that in to the interpretation of daily politics (not in Israel and neither Corsica), but I hope that both nations will know to use this for a prosperous future. Should I wish as well that Corsica and Corsican will continue to spread their music and culture for it’s monumental values.

     
 
 
 
Powered by RuDy!